篠田先生のテクニカルライティング
http://www.f.waseda.jp/shinoda/index.htm
この人の研修を受けています。
超やべぇ。この人が話すこと超すげぇ、ヤバすぎる。
時々オヤジギャグが混じるのがアレゲなのですが、そのオヤジギャグもちゃんとした意味を持ってるからやべぇ。
今日覚えてる(ためになる)オヤジギャグ
youは言うな(ゆーな) → youは強い言葉なので、weを使って「一緒にやろう感」を出すとステキ
andを使っていいのは安藤さんだけ → andを使った文は大抵ダメ
のやさんのファインプレイ
のやさん、「screwdriver」を説明するときはどう始めますか?
・ω・) すくりゅーどらいばいーずあねーむふぃっちいずかくてる…あっ、違う!
そうそう、いいですねぇ。whichを使わずにScrewdriver means a cocktail で始めればよろしい。
のやさんはwhichを使うなってのに気付いたし、ちゃんとisをmeansに変えてましたね。
;・ω・).oO(isって言いながら考えてたらファインプレイになった、ラッキー
(それにしても最初に浮かぶのがカクテルって時点で死んだほうがいいですね。)
今日の感銘
How many fingers do you have?
答えられますか?
答え→8 (親指はThumbなので数えない。足の指はtoe)
さーて明日も頑張るか!
テキストが配られて、いつものカバン*1だと小さいのでカバン変更。
間違えなきゃいいけど…不安!
*1:A4がギリギリ入らないところが好き